Introduction
Quel était l’objet de votre intervention lors du colloque de l’ALOES et pourquoi ?
Le titre de mon intervention était "Les pratiques artistiques en cours d’anglais au service de l’appropriation d’une expression orale pleinement incarnée et de la promotion de la dimension sensible des apprentissages".
Depuis le début de ma carrière, j’ai été sensible au fait que la communication en classe d’anglais au collège repose sur une mise en situation dans le cadre de scénarios plausibles qui donnent du sens à la prise de parole, scénarios parfois artificiels, dans lesquels il fallait que nous fassions « comme si ». Dans ce contexte, j’ai été vite convaincu que les pratiques artistiques pouvaient jouer un rôle majeur pour apporter de la crédibilité et de la motivation à cette simulation. Le théâtre offre en effet la possibilité de faire semblant avec une bonne raison de le faire. L’expressivité à travers l’intonation et l’accentuation prend une dimension plus authentique. Les autres composantes de la langue sont travaillées : la grammaire à travers des expressions apprises telles quelles certes mais dans un contexte qui peut faciliter davantage la mémorisation. La phonologie est mise à l’honneur également, évidemment. Le chant partage cet objectif à défaut d’avoir autant d’ambition au niveau de l’accès au sens même si ce n’est pas impossible.
En plus de l’acquisition et du renforcement de compétences disciplinaires, un objectif me tient particulièrement à cœur et il est à mon sens le plus important de tous car il est interdisciplinaire et à la base du bien-être scolaire mais plus encore du bien-être personnel des élèves : améliorer la confiance en soi pour pouvoir s’exprimer, oser sans craindre l’erreur avec le souci et la conviction que l’on va progresser et ce quel que soit le résultat. C’est à travers les pratiques artistiques que j’ai constaté les progrès les plus importants et essentiels chez les élèves. Leur retour, ainsi que celui des familles, m’a toujours conforté.
Les projets
Pouvez-vous nous présenter vos projets ?
J’ai réalisé grâce aux élèves différents projets faisant appel à la pratique artistique : sketches en anglais, chansons, comédies musicales. Ils l’ont été dans différents cadres : classe, concours de chant avec mise en scène, atelier, projet eTtwinning…
Je vais davantage insister sur l’atelier comédie musicale car il regroupe toutes les composantes : saynètes, chant solo ou choral en anglais. Depuis 14 ans, l’atelier regroupe entre 15 et 35 élèves volontaires de la 6ème à la 3ème voire la terminale (d’anciens élèves reviennent régulièrement pour participer à nouveau à ce qu’ils ont connu). Trois heures par semaine, les élèves pratiquent les textes, leur mise en scène et les chansons. Le support est une création originale soit totalement inventée soit basée sur une œuvre existante (Les misérables, Oliver Twist, Cendrillon, Matilda, …) réécrite afin de s’adapter au nombre d’élèves et leurs envies. Les chansons sont en anglais. Le mot d’ordre de cet atelier est que si on a envie de faire quelque chose, alors il faut essayer même si (surtout si) on pense qu’on ne peut pas y arriver. Il ne faut pas essayer de ne pas avoir peur, c’est quasiment impossible, mais accepter d’avoir peur et apprendre à gérer grâce au travail (apprentissage des textes, travail de la prononciation, de l’expressivité et connaître la mise en scène). Le travail permet de prendre du plaisir et donc de surmonter les craintes.
L’atelier est adapté à la philosophie de la pédagogie différenciée car chaque élève a un challenge réaliste à relever, quel que soit son niveau de départ : plus ou moins de texte, chanson plus ou moins difficile, chant solo ou en groupe, type de rôle à assumer…
Quels étaient ou quels sont les objectifs de vos projets ?
Depuis 14 ans, l’atelier comédie musicale du collège Robespierre se fixe avec ambition et réalisme de multiples objectifs opérationnels :
acquisition ou consolidation de compétences :
* scolaires fondamentales : mémorisation, expression orale
* artistiques : chant, danse, jeu théâtral
* transversales notamment au niveau du savoir-être : travail en groupe (écoute, entraide, bienveillance), prise d’initiative, confiance en soi
développement de compétences interculturelles à travers l’accès à la culture pour les enfants comme pour les parents (coopération) : tolérance entre les cultures, égalité des genres, liberté d’expression
développement des compétences disciplinaires :
* compétences linguistiques : phonologie et prosodie
* production orale (écrit oralisé) : mise en voix expressive (reproduire un modèle oral)
* compétence culturelle
Le travail mené s’appuie sur le CECRL qui mentionne dans ses deux volumes le théâtre comme levier pour développer plusieurs compétences comme l’expression orale ou encore la médiation.
La démarche
Quelle a été la démarche que vous avez mise en place ?
La démarche varie en fonction des tâches. Je vais prendre deux exemples : une saynète en anglais et un projet eTtwinning (chanson en groupe).
Saynète en anglais : en 2024-2025, le thème de la comédie musicale était "Grace and Robin". L’histoire mélangeait celle de Robin des bois et de Grace O’Malley, une pirate irlandaise du 16ème siècle. Lors d’une scène, des anglais et des irlandais se rencontrent, ce qui donne lieu à quelques échanges tendus. La scène a été écrite et travaillée avec les élèves qui avaient des niveaux très différents.
Voici la saynète qui a fait l’objet d’un travail spécifique en anglais.
Ma démarche est la suivante : dans un premier temps, nous effectuons une lecture en groupe avec un travail sur le sens du texte. L’objectif est de comprendre la scène pour pouvoir y mettre l’expressivité qui convient et saisir les enjeux phonologiques : accentuation, intonation, rythme de la phrase. Une vidéo de l’enregistrement du texte est mise à disposition des élèves afin qu’ils puissent s’entraîner et réactiver ce qui a été vu en groupe. L’idéal est de solliciter un assistant de langue lorsque cela est possible. Des répétitions variées sans mises en scène s’organisent ensuite : à 2, à 3. Les élèves peuvent jouer plusieurs rôles et ainsi se confronter à toutes les répliques et pas seulement les leurs. Je pointe les améliorations à apporter au niveau de la phonologie, je les fais répéter, j’encourage les corrections par des tiers. Tout le monde est concerné par la bonne prononciation de l’autre. A cela s’ajoute un travail individuel de la prononciation avec prise de notes sous les mots qui posent problème. La mise en scène est ensuite travaillée et on ajoute les gestes qui viennent illustrer les mots et renforcer le sens. L’étude de cette scène permet également de travailler la compétence culturelle (les relations entre l’Angleterre et l’Irlande, les prénoms irlandais, le gaélique...).
Projet etwinning « Sing around Europe » : étant tombé un jour sur la vidéo la chanson "Stand by me" interprétée par différents artistes du monde entier, j’ai eu l’idée d’organiser un projet similaire avec un groupe « euro ». J’ai déposé une annonce sur la plateforme eTwinning et ai accepté plusieurs partenaires européens. J’ai fourni la version instrumentale et chaque école a travaillé et enregistré une version audio/vidéo. J’ai réceptionné tous les travaux et ai fait un montage.
Quelles sont les difficultés que vous avez rencontrées ?
Les difficultés sont inhérentes au projet mais il est passionnant d’essayer de les surmonter. Je veux parler du manque de confiance des élèves, de leur difficulté à s’exprimer (puissance de la voix, prononciation), de l’absence d’autonomie et de prise d’initiative, des réticences pour travailler avec les autres de par la différence d’âge ou de genre…
Le bilan de l’enseignant
Quels sont les bénéfices, les plus-values pour les élèves ?
Les spectacles de fin d’année ne sont pas de qualité professionnelle mais ils témoignent d’une évolution très positive entre un point de départ et une arrivée pour chacun des participants. Quand on connaît le parcours de chacun des élèves, la plus-value est une évidence : plaisir à monter sur scène, courage, sérieux, investissement pour réussir une performance individuelle tout en s’inscrivant dans un collectif, enthousiasme, efficacité à s’organiser, s’entraider, à respecter les consignes pendant 1h30 de spectacle.
Tous les élèves font des progrès dans des compétences fondamentales.
mémorisation : ils ne pensent pas au départ qu’ils sont capables d’apprendre autant de texte et le restituer fidèlement ou improviser en adoptant des stratégies.
expression orale expressive en français/anglais et compréhension écrite : plusieurs élèves s’expriment parfois de manière délicate (hachée) et sans comprendre le texte. Leurs progrès sont souvent admirables.
prises d’initiative et autonomie : les répétitions générales révèlent des savoir-faire nouveaux chez certains élèves : aide pour bouger les décors, entraide spontanée entre les acteurs notamment pour souffler en cas de trou de mémoire, pour leur apporter leurs accessoires manquants sur scène ou pour improviser.
une émulation se crée entre les élèves, quel que soit leur genre, leur âge ou leur niveau scolaire.
confiance en eux
acquisition de notions culturelles
prise de conscience des exigences pour réaliser un projet de A à Z et goût de l’effort : de la découverte du texte en septembre au rangement de la salle après le spectacle.
Des progrès en anglais sont observés dans les domaines suivants :
envie de prendre la parole sans craindre l’erreur
réalisation de phonèmes
rythme de la phrase
accentuation
acquisition de vocabulaire et de structures en contexte
Quelle serait votre conclusion ?
Il y a de nombreuses façons de faire progresser nos élèves et chacun de nous le fait en fonction de ses compétences et de sa sensibilité. Pour ma part, je suis convaincu de l’impact extrêmement positif des pratiques artistiques et j’en ai fait un cheval de bataille car il donne du sens à mon engagement et pas seulement en tant que professeur d’anglais. Les réactions du public et la fierté des parents sont le reflet du plaisir que les élèves ont procuré aux spectateurs.
Conclusion
Les élèves de M. Spitz ont également participé à plusieurs reprises au dispositif Babel Chante. M. Spitz met en avant les progrès des élèves en anglais grâce à leur investissement dans ce projet mené notamment avec des assistants de langue. Babel Chante est un concours interlangue qui permet aux élèves de mettre en scène une chanson en langue étrangère et donc de travailler des compétences linguistiques (phonologie et accentuation) mais aussi collaboratives et interdisciplinaires.
La prochaine finale du concours Babel Chante aura lieu le mardi 12 mai 2026 au théâtre Le Rive Gauche de Saint-Etienne-du-Rouvray.
Pour toute question, vous pouvez contacter Rachel Bisson-Fradet (rachel.bisson-fradet@ac-normandie.fr) et Carole Béranger (carole.le-cocq@ac-normandie.fr), professeures coordinatrices du projet Babel Chante.

